Hamploka

He terminado de ver la serie que todo el mundo me recomendaba, Juego de Tronos, basada en las novelas de Canción de Hielo y Fuego de George R.R. Martin. No voy a revelar nada de la trama, pero algo que me llamó mucho la atención es una tribu, los dothraki. Estos bárbaros utilizan un idioma propio, el Dothraki. Obviamente no existe en la actualidad, así que me pregunté si se trataba simplemente de sonidos al azar para dar ambientación o tenía una estructura un poco más compleja. ¡Vaya sorpresa que me llevé!

Resulta que existe la Language Creation Society (Sociedad para la Creación de Idiomas) donde se puede encontrar todo tipo de información para la creación de idiomas propios, desde manifiestos hasta ensayos, pasando por kits de creación de idiomas. Inventaron su propio término «conlang» (lengua construida) y «conlanger» (constructor de lenguas) que proceden de «construct language». ¿Para qué construir una lengua? Dos son las razones fundamentales: para un entendimiento internacional, como el Esperanto; y con fines artísticos, como el Dothraki.

Como ejemplo de lo que se puede encontrar en esta web te enseñan como negar una frase en tu idioma, que puede ser de hasta 7 maneras distintas, tales como añadir una partícula antes o después del verbo o utilizando distintos verbos o terminaciones.

Ya J. R. R. Tolkien había desarrollado varias lenguas élficas, a las que dedicó numerosos años. También está el ejemplo del klingon, de la saga Star Treck.

En cuanto a lo que da título a esta entrada, «Hamploka», se trata de un idioma que habíamos creado de pequeños entre mi hermana, mi prima y yo. Bueno, más que un idioma, era simplemente una sustitución de algunas palabras en castellano por otras en idioma Hamploka (casi todas escatológicas, como correspondía a nuestra edad). De hecho, «Hamploka» significaba nada más y nada menos que «mierda». ¿Alguien se aventura a adivinar el significado de: amisca, eslogan, sojaio, sobe nino, sobe fli?

 

3 comentarios en “Hamploka

  1. Sí, es muy común, en todas las series o películas donde aparecen extraños idiomas, que contraten a un lingüista para crear una lengua artificial para este propósito.

    Yo ya conocía esto y no dudé en intentar aprendar cosas en Dothraki viendo la serie. El ejemplo más obvio, es la raíz Khal-, que aparece en todas las palabras relacionadas con la realeza Dothraki. También me percaté de que para decir Yo o mi, utilizan la palabra Ana (casualmente la misma que en árabe para el mismo propósito). Y alguna otra más, ahora no acuerdo.

    ¡Hamploka! 😀

  2. ¿Nos vas a dejar con la curiosidad?
    A ver, me animo a darles significado, pero advierto de que lo hago sin ton ni son, por puro azar, aunque intentaré darle sentido en mi mente:

    amisca: pipí
    eslogan: para esta no se me ocurre nada…
    sojaio: y para esta tampoco U_U
    sobe nino: ventosidad (vamos, pedo / peo)
    sobe fli: eructo

    P.D. ¡A ver si hay suerte!

    1. Caasiii.

      Quizá exageré al decir lo de «casi todas escatológicas» porque lo cierto es que de las que puse la mayoría no lo son.

      Amisca: vagina.
      Eslogan: pene.
      Sojaio: verbo «querer».
      Sobe nino: buenas tardes.
      Sobe fli: buenas noches.

      Curiosidad calmada. Pero se sigue sin saber a qué viene el nombre de este blog :D.

Deja un comentario